KudoZ home » Spanish to French » Law (general)

Solicitante y Solicitud

French translation: candidat (e) à l' adoption, demande d' adoption

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:43 Aug 30, 2014
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Solicitante y Solicitud
En una solicitud de adopción, ¿"solicitud" se traduce como "demande" o "requête"? Y "la solicitante", ¿como "demanderesse" o "requérante"?
Riquenrique
Spain
French translation:candidat (e) à l' adoption, demande d' adoption
Explanation:
le terme "candidat" est plus appropié dans ce contexte, par contre le terme "demande d' adoption" est le plus courant
Selected response from:

xxxclairebillot
Bolivia
Local time: 12:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1candidat (e) à l' adoption, demande d' adoptionxxxclairebillot
4Candidate à l'adoption/Candidature à l'adoptionMaría Belanche García
4demande et demandeur
BERNARD DELSOL


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
demande et demandeur


Explanation:
Ce sont les termes les plus fréquent dans ce contexte

BERNARD DELSOL
France
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Candidate à l'adoption/Candidature à l'adoption


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2014-08-30 16:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

Les candidats à l’adoption : neuf fois sur dix, un couple
[...] Neuf fois sur dix, les candidatures à l’adoption sont
déposées par un couple.
[...] tandis que les trois-quarts des candidates sont cadres (24 %)
http://www.ined.fr/fichier/t_publication/41/publi_pdf1_pop.e...



María Belanche García
France
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 641
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
candidat (e) à l' adoption, demande d' adoption


Explanation:
le terme "candidat" est plus appropié dans ce contexte, par contre le terme "demande d' adoption" est le plus courant

xxxclairebillot
Bolivia
Local time: 12:22
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Herrador
49 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Christophe Delaunay


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 1, 2014 - Changes made by Karen Zaragoza:
Removed voteMaría Belanche García vote easy » removed


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search