18:27 Apr 4, 2004 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) / Juridique/Financier/Bourse des Valeurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Louis United States Local time: 06:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sans que son allégation puisse prévaloir à titre d'exception |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sin que quepa su alegación como excepción sans que son allégation puisse prévaloir à titre d'exception Explanation: Je comprends que la jurisprudence exige désormais que l'obtention d'une résiliation contractuelle se fasse désormais par voie d'action, et ce sans que sa simple allégation puisse avoir valeur d'exception, à moins qu'il ne s'agisse d'une résolution conventionnelle. ce n'est qu'une tentative, mais je pense que cela est proche du sens |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |