GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:18 Jan 20, 2002 |
Spanish to French translations [Non-PRO] Law/Patents / Family Law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Petrova (X) Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | concubins |
| ||
5 | ménage de fait |
| ||
5 | l'extrait |
| ||
4 | Pacsés |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
concubins Explanation: couple de concubins nat spk |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
2 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |