KudoZ home » Spanish to French » Law/Patents

ciudadanía: cbana

French translation: citoyenneté

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ciudadanía
French translation:citoyenneté
Entered by: Ángel Espinosa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Apr 2, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: ciudadanía: cbana
Es una Certificación de Antecedentes Penales. "Citoyenneté" ou "résidence" ou "citoyenne" ou...
limule
Local time: 00:09
citoyenneté
Explanation:
Se habla de ciudadanía/citoyenneté de la UE.

La diferencia con residencia/résidence, es que un residente no tiene necesariamente derecho a voto (ni otros derechos "secundarios") aunque si los mismos derechos y libertades fundamentales que el ciudadano (al menos en países democráticos).
Selected response from:

Ángel Espinosa
Spain
Grading comment
A lo mejor será la buena respuesta, pero dado que tb tengo la palabra "nationalité", estas seguro de que no existe otra posibilidad?
Pase lo que pase, infinita gracias. ;-)

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1citoyenneté
Ángel Espinosa
5NationalitéxxxCHENOUMI


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Nationalité


Explanation:
Nationalité

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-02 15:54:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Nationalité : cubaine

:)

xxxCHENOUMI
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 214
Grading comment
"nacionalidad" apparaît déjà un peu plus haut... désolé
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "nacionalidad" apparaît déjà un peu plus haut... désolé

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
citoyenneté


Explanation:
Se habla de ciudadanía/citoyenneté de la UE.

La diferencia con residencia/résidence, es que un residente no tiene necesariamente derecho a voto (ni otros derechos "secundarios") aunque si los mismos derechos y libertades fundamentales que el ciudadano (al menos en países democráticos).

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 431
Grading comment
A lo mejor será la buena respuesta, pero dado que tb tengo la palabra "nationalité", estas seguro de que no existe otra posibilidad?
Pase lo que pase, infinita gracias. ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karine VERDIER
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search