KudoZ home » Spanish to French » Law/Patents

Ley de Incentivo

French translation: Loi de stimulation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ley de Incentivo
French translation:Loi de stimulation
Entered by: Bruce Capelle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 Jan 20, 2004
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Ley de Incentivo
Miedo de que la Ley de Incentivo es tan amplia que pueda crear problemas de incongruencia con otras industrias que están en la frontera.
Raphaël Gingras
Canada
Local time: 13:24
Loi de stimulation
Explanation:
UN PROJET DE LOI DE STIMULATION ÉCONOMIQUE
www.assemblee-nat.fr/rapports/r0652.asp

la loi de stimulation pour l'industrie touristique
www.geneva-link.ch/pveyrat/plandusite.htm
(Comparer les deux versions, française et espagnole, proposées sur cette page)
Selected response from:

Bruce Capelle
Spain
Local time: 19:24
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Loi d'Encouragement
Leonardo MILANI
3 +1Loi de stimulation
Bruce Capelle


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Loi d'Encouragement


Explanation:
... ou qui sait de Suscitation ?



--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-21 18:14:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Rajouttons encore que normalement je verrais plutôt \"encourager\" (dans le sens \"Incentivar\") associé à une préposition et un cvd ou cvi : \"Loi d\'Encouragement à ... \" ou \"Loi d\'Encouragement de ...\" (ou encore avec un adjectif : \"Loi d\'encouragement fiscal, économique\" ...).

J\'ai quand même trouvé qques cas avec l\'expression isolée :
http://www.angola.org/news/NewsDetail.cfm?NID=14002:
\"L`ancien bâtonnier de l`ordre des avocats, Maître Manuel Gonçalves, a plaidé pour un contrôle et suivi efficace de l`application de la -------loi d`encouragement-----, qui divise le pays en trois zones d`activités, notamment A, B et C, selon l`intérêt de l`investisseur.\"
Mais ... c\'est un site angolais.

D\'accord, d\'accord, je retire \"suscitation\" Raoul !

Voilà ...

LEO.

Leonardo MILANI
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss: ok, mais pas "suscitation"
8 hrs
  -> Bien d'accord avec toi ... merci !

agree  Liana Coroianu
15 hrs
  -> Merci Lia
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Loi de stimulation


Explanation:
UN PROJET DE LOI DE STIMULATION ÉCONOMIQUE
www.assemblee-nat.fr/rapports/r0652.asp

la loi de stimulation pour l'industrie touristique
www.geneva-link.ch/pveyrat/plandusite.htm
(Comparer les deux versions, française et espagnole, proposées sur cette page)

Bruce Capelle
Spain
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 19
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernadette Delahaye
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search