KudoZ home » Spanish to French » Law/Patents

Afecta a una servidumbre de saca de aguas

French translation: concerne une servitude de tout-à-l'égout

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Afecta a una servidumbre de saca de aguas
French translation:concerne une servitude de tout-à-l'égout
Entered by: Claudia Iglesias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:46 Jun 26, 2001
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Afecta a una servidumbre de saca de aguas
Bonjour à tous,

j'ai un problème avec cette expression. Il s'agit d'un contrat de vente d'une maison. L'expression se situe dans un parragraphe relative à la description du bien.
Merci d'avance !
Caro.S
concerne une servitude de tout-à-l'égout
Explanation:
Je pense qu'il s'agit plutôt de l'évacuation des eaux (saca).
Bonne chance
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Soumise à une servitude de puisage / prise d'eauEsther Vagogne
na +1concerne une servitude de tout-à-l'égout
Claudia Iglesias
naaffecte une servitude de puiser de l'eauRocky


  

Answers


44 mins
affecte une servitude de puiser de l'eau


Explanation:
servitude de puiser de l'eau à la fontaine d'autrui emporte nécessairement le droit de passage.

http://www.ifrance.com/jurisitetunisie/tunisie/codes/cdr/cdr...



    www
Rocky
Local time: 06:19
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs peer agreement (net): +1
concerne une servitude de tout-à-l'égout


Explanation:
Je pense qu'il s'agit plutôt de l'évacuation des eaux (saca).
Bonne chance


    feeling
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 901

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVice Versa
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2638 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Soumise à une servitude de puisage / prise d'eau


Explanation:
Lo de "concerne" no creo que vaya bien aquí.

Esther Vagogne
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search