KudoZ home » Spanish to French » Law: Patents, Trademarks, Copyright

figura reservada a favor del solicitante

French translation: figure (ou est) réservée en faveur du (requérant/demandeur/déposant)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Nov 16, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Law: Patents, Trademarks, Copyright / Registro mercantil
Spanish term or phrase: figura reservada a favor del solicitante
Don XXXX registrador mercantil central, en base a lo interesado por: XXXXX S.A. en solicitud formulada con fecha de XXXXX y numero de entrada XXXXX

certifico que: la denominacion:

XXXXXXX

figura reservada a favor del solicitante, segun certificacion expedida con fecha XXXXX a partir de lo cual continua computandose el plazo de reserva de 15 meses previsto en el articulo 377.1 del Reglamento del Registro mercantil.
Marion Delarue
France
Local time: 07:18
French translation:figure (ou est) réservée en faveur du (requérant/demandeur/déposant)
Explanation:
Je changerais la formulation:
certifie qu'il appert que la dénomination XXX est réservée en faveur ...
Selected response from:

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 07:18
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2figure (ou est) réservée en faveur du (requérant/demandeur/déposant)
Béatrice Sylvie Lajoie


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
figure (ou est) réservée en faveur du (requérant/demandeur/déposant)


Explanation:
Je changerais la formulation:
certifie qu'il appert que la dénomination XXX est réservée en faveur ...

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aurelie garr
6 mins
  -> Merci Aurélie

agree  Maria Laaroussi
1 hr
  -> Grazie MariAlami
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search