KudoZ home » Spanish to French » Management

pudiera hacer referencia

French translation: (auxquels) elle pourrait se référer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:15 Dec 2, 2010
Spanish to French translations [Non-PRO]
Law/Patents - Management / seguridad social
Spanish term or phrase: pudiera hacer referencia
Compañeros: estoy muy perdida con esta frase que aparece a final de un certificado de la Seguridad Social:
"y para que conste (...), se expide la certificación positiva a efectos de (...), que no originaría derechos ni expectativas de derechos a favor de los solicitantes, ni servirá de medio de notificación de los expedientes a que pudiera hacer referencia, ni afectará a ulteriores actuaciones de comprobación relativas a la situación a que está referida".
Gracias de antemano por vuestra ayuda!
gemae
Spain
Local time: 17:07
French translation:(auxquels) elle pourrait se référer
Explanation:
Féminin:

"La certification positive, à effet de ... ni ne servira de moyen de notification des documents auxquels..."

qq chose comme ça :)
Selected response from:

schevallier
Local time: 17:07
Grading comment
Merci Schevallier, je pense que ta traduction pourra m'aider à définir la traduction!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2(auxquels) elle pourrait se référer
schevallier
4auxquels il serait susceptible de faire référence
SOL MARZELLIER DE PABLO


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auxquels il serait susceptible de faire référence


Explanation:
Es decir, que son los expedientes los que pudieran hacer referencia a la certificación (certificat) :)

SOL MARZELLIER DE PABLO
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(auxquels) elle pourrait se référer


Explanation:
Féminin:

"La certification positive, à effet de ... ni ne servira de moyen de notification des documents auxquels..."

qq chose comme ça :)

schevallier
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci Schevallier, je pense que ta traduction pourra m'aider à définir la traduction!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Silva
14 hrs
  -> Merci Laura!

agree  Manuela Mariño Beltrán
4 days
  -> Gracias Manuela!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search