KudoZ home » Spanish to French » Marketing

Certificado de Empresa Registrada

French translation: Certificat d'Entreprise Enregistrée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Certificado de Empresa Registrada
French translation:Certificat d'Entreprise Enregistrée
Entered by: Fraise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:25 Jan 23, 2002
Spanish to French translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: Certificado de Empresa Registrada
Como demonstración del esfuerzo de todos y cada uno de sus miembros, XXX posee el Certificado de Empresa Registrada, otorgado por AENOR.
Fraise
Local time: 00:23
Certificat d'entreprise enregistrée
Explanation:
"Le Système d'Assurance de la Qualité est implanté confpormément à la norme ISO 9000, comme le prouve le Certificat d'Entreprise Enregistrée Nº 023/2/92 émis et audité périodiquement par AENOR, ce qui - avec les marques de qualité - constitue la meilleure garantie de nos produits"

Many google hits

HTH, Olivier

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 22:23:15 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gabinogs.com/frances/presentacion.html:

French and spanish versions

\"L\'entreprise familiale Gabino García Serrano y Cía, à la tête de laquelle se trouve la quatrième génération de la famille de tanneurs, spécialisée dans la fabrication de nubuck, nappa, rectifiés, graissés, pull, sprinter et pull Texas, principalement pour les articles chaussants et la maroquinerie, a obtenu le certificat d\'entreprise enregistrée en conformité avec la norme ISO-9002, concédé par AENOR.\"

\"La empresa familiar Gabino García Serrano y Cía. al frente de la cual se halla la cuarta generación de la familia curtidora, especializada en la fabricación de nobuck, napas, rectificados, engrasados pull, sprinter y pull texas, principalmente para calzado y marroquinería, ha obtenido el certificado de empresa registrada en cumplimiento de la norma ISO-9002, concedido por AENOR.\"
Selected response from:

Olivier San Léandro
Local time: 00:23
Grading comment
Grand merci pour ta réponse rapide et complète.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Certificat d'entreprise enregistrée
Olivier San Léandro
4certification d'entreprise délivrée par l'AENORChristelle Dauvergne
3(l'entreprise) XXX est homologuée AENOR
HughDESS


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Certificat d'entreprise enregistrée


Explanation:
"Le Système d'Assurance de la Qualité est implanté confpormément à la norme ISO 9000, comme le prouve le Certificat d'Entreprise Enregistrée Nº 023/2/92 émis et audité périodiquement par AENOR, ce qui - avec les marques de qualité - constitue la meilleure garantie de nos produits"

Many google hits

HTH, Olivier

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 22:23:15 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gabinogs.com/frances/presentacion.html:

French and spanish versions

\"L\'entreprise familiale Gabino García Serrano y Cía, à la tête de laquelle se trouve la quatrième génération de la famille de tanneurs, spécialisée dans la fabrication de nubuck, nappa, rectifiés, graissés, pull, sprinter et pull Texas, principalement pour les articles chaussants et la maroquinerie, a obtenu le certificat d\'entreprise enregistrée en conformité avec la norme ISO-9002, concédé par AENOR.\"

\"La empresa familiar Gabino García Serrano y Cía. al frente de la cual se halla la cuarta generación de la familia curtidora, especializada en la fabricación de nobuck, napas, rectificados, engrasados pull, sprinter y pull texas, principalmente para calzado y marroquinería, ha obtenido el certificado de empresa registrada en cumplimiento de la norma ISO-9002, concedido por AENOR.\"



    Reference: http://www.layrton.com/normes.htm
Olivier San Léandro
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 34
Grading comment
Grand merci pour ta réponse rapide et complète.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Gozalbo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certification d'entreprise délivrée par l'AENOR


Explanation:
L'AENOR est le sigle désignant
Asociacion Española de Normalizacion y Certificacion.
La certification est une reconnaissance de conformité, à une norme, (ISO), à une norme produit, etc. Il existe plusieurs organismes de certification d'entreprises (AFAQ), de produits (AFNOR), etc.

Christelle Dauvergne
France
Local time: 00:23
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 307
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(l'entreprise) XXX est homologuée AENOR


Explanation:
Si vous voulez faire court.
Mais les autres réponses sont plus proches du sens littéral.

HughDESS
United Kingdom
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 66
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search