KudoZ home » Spanish to French » Mechanics / Mech Engineering

entre ""

French translation: comme dans toute autre directive relative à ce thème, actuelle ou future.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:32 Feb 21, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / autobus
Spanish term or phrase: entre ""
Ninguno de estos elementos interferirá ni física ni electromagnéticamente con ningún otro elemento del autobús, cumpliendo la compatibilidad electromagnética reflejada en la Directiva Europea 94/54 "y en las que sobre este tema pudieran aparecer en cada momento."
Claire Mendes Real
French translation:comme dans toute autre directive relative à ce thème, actuelle ou future.
Explanation:
otra opcion...
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 22:50
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ou dans d'autres directives éventuellement publiées à l'avenir
Martina Hidalgo
4et dans celles qui pourraient être publiées sur ce sujet à partir de maintenantMaria Begona
4comme dans toute autre directive relative à ce thème, actuelle ou future.
Béatrice Noriega
3et toute autre pouvant surgir à tout moment sur le même thème
José Quinones
3Voir ci-aprèsTPS


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ou dans d'autres directives éventuellement publiées à l'avenir


Explanation:
par exemple

Martina Hidalgo
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuli Fernandez
3 hrs

agree  aurelie garr
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Voir ci-après


Explanation:
et sur celles qui pourraient surgir sur ce thème à tout moment/
et sur toute directive qui pourrait se révèler à tout moment

TPS
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
comme dans toute autre directive relative à ce thème, actuelle ou future.


Explanation:
otra opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
et dans celles qui pourraient être publiées sur ce sujet à partir de maintenant


Explanation:
.

Maria Begona
Local time: 22:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et toute autre pouvant surgir à tout moment sur le même thème


Explanation:



José Quinones
Djibouti
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search