KudoZ home » Spanish to French » Mechanics / Mech Engineering

"en fuerte"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:07 Dec 28, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Instrucciones de montaje de un Apilador
Spanish term or phrase: "en fuerte"
No se realizarán las operaciones de atornillado definitivo o soldeo "en fuerte" hasta que no se hayan comprobado nivelaciones, desplomes, diagonales,etc.
Irène Guinez
Spain
Local time: 11:42
Advertisement


Summary of answers provided
5brasage fort
Manuel Bernal
4en force
philippe vandevivere


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en force


Explanation:
:/

philippe vandevivere
France
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
soldeo "en fuerte"
brasage fort


Explanation:
Según el link, puede equivaler también a 'soudobrasage' o bien a 'brasage dur'


    Reference: http://books.google.es/books?id=XJ-iM0QH-pgC&pg=PA228&lpg=PA...
Manuel Bernal
Spain
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search