KudoZ home » Spanish to French » Medical

Anótese, publíquese en extracto, comuníquese y archívese

French translation: Vea abajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:15 Sep 4, 2000
Spanish to French translations [PRO]
Medical
Spanish term or phrase: Anótese, publíquese en extracto, comuníquese y archívese
Texto legal
vb
French translation:Vea abajo
Explanation:
Olá

Este tipo de expresión no suele aparecer en los textos legales franceses.
Lo que sí consta es: Fait à ??, le ??

Abrazo
Bruno

Selected response from:

Bruno Magne
Local time: 05:14
Grading comment
gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVea abajo
Bruno Magne


  

Answers


1 hr
Vea abajo


Explanation:
Olá

Este tipo de expresión no suele aparecer en los textos legales franceses.
Lo que sí consta es: Fait à ??, le ??

Abrazo
Bruno



Bruno Magne
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 199
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search