GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:19 Dec 21, 2003 |
Spanish to French translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Delgado | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Código de Identificación Personal de Navarra |
| ||
4 | CIPNA (Code d'identification personnel de Navarre) |
|
Código de Identificación Personal de Navarra Explanation: Creo que sea eso. Boletín Oficial de Navarra número 79 de 2003. - Translate this page ... Nombre y apellidos. Dirección, Teléfono. Otros: CIPNA (Código de Identificación Personal de Navarra). _Datos de características personales: ... www.cfnavarra.es/bon/036/03625003.htm - 11k - Cached - More pages from this site |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
CIPNA (Code d'identification personnel de Navarre) Explanation: Si es que se trata de Navarra, claro. En ese caso, deja las siglas y explícalo entre paréntesis. Saludos. Boletín Oficial de Navarra número 79 de 2003. ... Nombre y apellidos. Dirección, Teléfono. Otros: CIPNA (Código de Identificación Personal de Navarra). _Datos de características personales: ... www.cfnavarra.es/bon/036/03625003.htm - 11k - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.