https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/medical-general/6544240-devoluci%C3%B3n-por-doblaje.html

Devolución por doblaje

French translation: Admission par équivalence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Devolución por doblaje
French translation:Admission par équivalence
Entered by: eftraductora

08:37 Jul 26, 2018
Spanish to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: Devolución por doblaje
Buenos días:

Estoy traduciendo un informe de formación de un enfermero, trabajador de un hospital en España. Entre las distintas formaciones recibidas aparece "devolución por doblaje". No sé si refiere a alguna técnica concreta relativa a la profesión o quiere decir simplemente que no se le concedió el curso por haberlo ya hecho previamente...

Gracias por orientarme.

Un saludo,

Eva
eftraductora
Spain
Local time: 05:34
Admission par équivalence
Explanation:
Selon ce que tu nous donnes comme éléments, il s'agirait en effet d'une formation suivie dont le contenu est similaire à une seconde formation. Les cursus universitaires européens proposent des admissions par équivalence. Je pense qu'il s'agit de ce terme.
Selected response from:

Clément Beury
Argentina
Local time: 06:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Admission par équivalence
Clément Beury


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Admission par équivalence


Explanation:
Selon ce que tu nous donnes comme éléments, il s'agirait en effet d'une formation suivie dont le contenu est similaire à une seconde formation. Les cursus universitaires européens proposent des admissions par équivalence. Je pense qu'il s'agit de ce terme.


    https://droit.unistra.fr/scolarite/inscriptions/reorientation-admission-par-equivalence/
    https://www.orientation.qc.ca/devenir-conseiller-dorientation-ou-etudiant-associe/admission-par-equivalences
Clément Beury
Argentina
Local time: 06:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: