KudoZ home » Spanish to French » Other

se formaliza y perfecciona

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:31 Dec 22, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Other
Spanish term or phrase: se formaliza y perfecciona
La compraventa otorgada en el presente contrato y los demás acuerdos en el mismo establecidos se realiza a término suspensivo, por lo que, si bien se formaliza y perfecciona en el presente acto, producirá todos sus efectos en fecha miércoles, 1 de febrero de 2006. En el citado día, se producirá, asimismo de forma simultánea:
Irene Vidal
Spain
Local time: 19:44
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search