KudoZ home » Spanish to French » Other

te amo pequeño pollo

French translation: faire PARTIE

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:hacer parte
French translation:faire PARTIE
Entered by: xxxBrunito
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:54 Dec 18, 2001
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: te amo pequeño pollo
eres un pollobonito y muy guapo, espero que sigas siendo parte de mis amigos y que nunca te alejes de mí.
christ
a faire PARTIE
Explanation:
Estoy de acuerdo con la traduccion, excepto por lo de "a faire part". En frances se dice "a faire PARTIE".
Selected response from:

xxxBrunito
Local time: 03:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Je t'aime, petit poulet
Thierry LOTTE
5a faire PARTIExxxBrunito
4Je t'aime mon petit poulet
sercominter
4à faire part
sercominter
4 -1je t'aime mon poussinHenri Barreiro Domingo


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Je t'aime mon petit poulet


Explanation:
tu es un joli et très beau poulet, j'espère que tu continuera a faire part de mes amis et que tu ne t'éloignera jamais de moi.

sercominter
Spain
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à faire part


Explanation:
J'ai oublié l'accent sur le a

sercominter
Spain
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a faire PARTIE


Explanation:
Estoy de acuerdo con la traduccion, excepto por lo de "a faire part". En frances se dice "a faire PARTIE".


xxxBrunito
Local time: 03:56
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Je t'aime, petit poulet


Explanation:
"mon petit poulet" no va.
En Frances esa expresion mas bien pertenece al vocabulario amoroso...
De un chico a una chica : ma poulette
De una chica a un chico : mon petit poulet
Ademas desde un punto de la estilistica esa frase parece mas bien a un "vocativo" que a una afirmaci'on
Lo corecto es "petit poulet" sin "mon"

Thierry LOTTE
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Buena puntualización, Thierry
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
je t'aime mon poussin


Explanation:
Ah oui on apprend pas cela a l'école!

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thierry LOTTE: Il s'agit vraissemblablement d un texte destiné aux enfants...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search