KudoZ home » Spanish to French » Other

realizar algo por fases

French translation: faire par étape

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Jan 9, 2002
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: realizar algo por fases
El grado de aplicación de este subprograma dependerá de la situación particular de cada país en esta temática. El desarrollo de este subprograma se realizará por fases aprovechando la experiencia iberoamericana a través de sus metodologías e intercambio de experiencias con otros países.
Antonio Pea
French translation:faire par étape
Explanation:
se fera par étape
ou sera mener à bien en plusieurs fois.

exp: no me gusta "par phase" aunque exista.
Selected response from:

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 04:04
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Le dérveloppement de ce sous-programme se fera par étapes en profitant du savoir-faire .......
Thierry LOTTE
5Ce sous-programme sera mené / s'effectuera en plusieurs phases / étapesJH Trads
4 +1faire par étapeHenri Barreiro Domingo


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
faire par étape


Explanation:
se fera par étape
ou sera mener à bien en plusieurs fois.

exp: no me gusta "par phase" aunque exista.

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Le dérveloppement de ce sous-programme se fera par étapes en profitant du savoir-faire .......


Explanation:
...es decir que la realizacion de ese programa se hara a plazos aprovechando de la experiencia particular de cada pais partenarios del proyecto.

"realizar algo por fases" = Faire quelque chose par étapes.

Thierry LOTTE
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1361

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Nasi
3 hrs

agree  Fernando Muela
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Ce sous-programme sera mené / s'effectuera en plusieurs phases / étapes


Explanation:
espero que esto te ayude


    nat F/Sp
JH Trads
United States
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 270
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search