mantenimiento mayor de media vida del material rodante

French translation: Maintenance majeure du matériel roulant à la moitié de sa vie utile

13:21 Oct 5, 2000
Spanish to French translations [PRO]
Spanish term or phrase: mantenimiento mayor de media vida del material rodante
Bonjour
Le contexte est le suivant : maintenance du métro

Merci d'avance.
PARRA
French translation:Maintenance majeure du matériel roulant à la moitié de sa vie utile
Explanation:
Variante: "de sa durée utile"

GDT:

Transport ferroviaire:
"durée utile n. f.
Terme(s) apparenté(s)
vie utile n. f."

Bon travail !


Selected response from:

Jean-Luc Crucifix
France
Grading comment
Merci énormément pour votre aide. Cela m'a vraiment été utile. A charge de revanche.
Corinne
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVoir ci-dessous
Bruno Magne
naMaintenance majeure du matériel roulant à la moitié de sa vie utile
Jean-Luc Crucifix


  

Answers


20 mins
Voir ci-dessous


Explanation:
Bonjour,

La phrase en espangol est un peu compliquée et semble parler de d'une plus grande maintenance du matériel roulant. Le problèm, c'est comment traduire media vida qui veut dire: moitié de la vie (utile) de ce même matériel roulant. Est-ce que la phrase originale est correctement transcrite

Amicalement depuis le Brésil
Bruno Magne

Bruno Magne
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 199
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
Maintenance majeure du matériel roulant à la moitié de sa vie utile


Explanation:
Variante: "de sa durée utile"

GDT:

Transport ferroviaire:
"durée utile n. f.
Terme(s) apparenté(s)
vie utile n. f."

Bon travail !





    GDT, OLF Qu�bec
Jean-Luc Crucifix
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 189
Grading comment
Merci énormément pour votre aide. Cela m'a vraiment été utile. A charge de revanche.
Corinne
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search