Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to French translations [PRO]|
|Spanish term or phrase: mea culpa|
|I don't know.|
|Mea culpa ou ma faute|
Mea culpa is commonly used in French texts. But if you had to translate it into French, it would mean :" ma faute"
These are Latin words extracted from the Confiteor. It ca also be translated, depending on context by:
" Par ma faute"
ou " C'est ma faute" as in " mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa" would become: " c'est ma faute, c'est ma faute, c'est ma très grande faute"
"Mea culpa " can also mean to repent in which case it could be translated as " se repentir ou avouer sa faute"
As you do not give too much context, I do not know which one of these would fit your text.
Selected response from:
Local time: 23:18
|Graded automatically based on peer agreement.|
4 KudoZ points were awarded for this answer