KudoZ home » Spanish to French » Other

semisotano

French translation: sous-sol ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Oct 29, 2002
Spanish to French translations [PRO]
Spanish term or phrase: semisotano
El paciente acudira a revision a la consulta de Neumologia (planta semisotano, residencia general).
(Serait-ce "entresol"?)
marysejadoul
French translation:sous-sol ?
Explanation:
Je dirais sous-sol 1, sous-sol 2 s'il y en avait plusieurs...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 17:33:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore : premier sous-sol.

C\'est dommage que la personne qui avait mis la troisième réponse l\'ait enlevée, parce qu\'il y avait des définitions intéressantes.
Selected response from:

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 00:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4sous-sol ?
Claudia Iglesias
5 +1---
Hugues Chaloin
4entresol
Samantha Hoffmann


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sous-sol ?


Explanation:
Je dirais sous-sol 1, sous-sol 2 s'il y en avait plusieurs...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 17:33:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore : premier sous-sol.

C\'est dommage que la personne qui avait mis la troisième réponse l\'ait enlevée, parce qu\'il y avait des définitions intéressantes.

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 901
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSaschelle
7 mins

agree  Paul Bousquet: Voir photo de la Escuela Técnica Superior de Arquitectura en http://www.cda.ulpgc.es/old/htdocs/esc01.html
2 hrs

agree  Samantha Hoffmann
4 hrs

agree  dieguin
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entresol


Explanation:
je pencherais plutôt pour entresol comme vous dites... le problème est que sotano = sous-sol; or, l'entresol se situe généralement entre le RdC et le 1er étage...
je serais vous, j'attendrais la réponse d'un espagnol ;)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-29 13:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------

je pense que claudia a raison...

Samantha Hoffmann
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
---


Explanation:
Il s'agit plus d'une façon de parler car le concept de "semisotano" n'existe pas en architecture (alors que "sotano" ou "planta baja" ou "entresuelo" si). J'imagine donc que "semisotano" doit s'appliquer à une partie d'une immeuble située légèrement en-dessous du rez-de-chausée, sans pour autant se trouver au niveau du sous-sol (peut-être un sous-sol dont la partie supérieure est ouverte).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-08 16:05:51 (GMT)
--------------------------------------------------

\"sous-sol semi enterré\" peut-être ?

Hugues Chaloin
Local time: 05:28
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Merci, mais cette question a déjà été notée il y a 2semaines

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ele_MS: TURNO DE REPARTO
1430 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci, mais cette question a déjà été notée il y a 2semaines




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search