KudoZ home » Spanish to French » Other

llevarlo al altar

French translation: il est bon à marrier

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:está bueno para llevarlo al altar
French translation:il est bon à marrier
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:40 Jan 26, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: llevarlo al altar
Dos chicas hablando de un hombre: "Está para llevárselo al altar", en el sentido de que es un candidato ideal para el matrimonio. "Mener qqn à l'autel" existe, pero hay alguna expresión coloquial equivalente? También encontré épousable o mariable...
Laura Modarelli
Argentina
Local time: 01:22
il est bon à marrier
Explanation:
expression usuelle....attention aux expressions avec "curé" qui évoque aussi confessions et des nos jours des choses non confessables.....

le charmeur numero deux apres pony (c pony qui écrit
le texte là ) , un homme bon à marrier mesdemoiselles il est dans la ...
perso.loumi.mageos.com/ensemble.htm - 23k



HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 00:38:14 (GMT)
--------------------------------------------------

\"bon à marier\", comme le fait remarquer Annie fort justement:


qu\'il a pris le bain rituel final et donné les honoraires à son gourou (dakshinâ),
il retourne chez son père où il est considéré comme bon à marier. ...
stehly.chez.tiscali.fr/les41.htm - 13k
Selected response from:

JH Trads
United States
Local time: 22:22
Grading comment
Gracias por haberme refrescado la expresión.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3il est bon à marrier
JH Trads
4Il est bon pour passer devant Monsieur le Curé
Sylvain & Deyanira PROUT


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Il est bon pour passer devant Monsieur le Curé


Explanation:
Puedes echar un vistazo en estelle.lefebure.free.fr/articles/article-elle.htm

"épousable" y "mariable" existen pero no dejan el sentido de que sea un matrimonio religioso (como lo deja entender "altar")

Suerte

The Birdies

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
il est bon à marrier


Explanation:
expression usuelle....attention aux expressions avec "curé" qui évoque aussi confessions et des nos jours des choses non confessables.....

le charmeur numero deux apres pony (c pony qui écrit
le texte là ) , un homme bon à marrier mesdemoiselles il est dans la ...
perso.loumi.mageos.com/ensemble.htm - 23k



HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 00:38:14 (GMT)
--------------------------------------------------

\"bon à marier\", comme le fait remarquer Annie fort justement:


qu\'il a pris le bain rituel final et donné les honoraires à son gourou (dakshinâ),
il retourne chez son père où il est considéré comme bon à marier. ...
stehly.chez.tiscali.fr/les41.htm - 13k

JH Trads
United States
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 270
Grading comment
Gracias por haberme refrescado la expresión.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas
39 mins
  -> merci Patricia :-)

agree  Annie Tétrault: Mais «Marier» prend un r en français!
1 hr
  -> merci Annie, je me disais... :-)

agree  xxxcmk
34 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search