KudoZ home » Spanish to French » Other

ARROZ CALDOSO

French translation: Riz dans son jus de bouillon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Arroz caldoso
French translation:Riz dans son jus de bouillon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Dec 15, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: ARROZ CALDOSO
Carta de restaurante
luis
Riz dans son jus (de cuisson)
Explanation:
No sé si esto te ayuda, lo que sí sé es que el arroz caldoso es delicioso y nunca me sale bien...
Selected response from:

Isabelle DEFEVERE
Spain
Local time: 10:56
Grading comment
Muchas gracias. Tu definición es buenísima. La verdad es que había encontrado cosas parecidas pero no daba en el clavo. Tú sí.
Hasta la próxima que seguro que tengo más dudas...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3riz juteux
Ángel Espinosa
5 +1bouillon de riztradax
4 +1Riz dans son jus (de cuisson)Isabelle DEFEVERE


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
riz juteux


Explanation:
à défaut d'un équivalent gastronomique (le 'arroz caldoso' peut être une paëlla juteuse dans certaines régions, par exemple), je pense qu'il vaut mieux laisser tel quel et donner une courte définition (ou spécifier les ingrédients les plus importants) entre paranthèses.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-15 20:39:39 (GMT)
--------------------------------------------------

parenthèses

Ángel Espinosa
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lysiane
1 min

agree  xxxMamie
8 mins
  -> Merci. J'ai lu votre question. En effet, je vis à Alicante, mais je ne suis pas pied-noir.

agree  Bruce Capelle: Personnellement je trouve que paëlla juteuse fonctionne bien en fançais mais riz juteux... Bof ! Je suis d'avis de ne laisser que riz avec une explication comme Angel le propose.
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Riz dans son jus (de cuisson)


Explanation:
No sé si esto te ayuda, lo que sí sé es que el arroz caldoso es delicioso y nunca me sale bien...

Isabelle DEFEVERE
Spain
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 69
Grading comment
Muchas gracias. Tu definición es buenísima. La verdad es que había encontrado cosas parecidas pero no daba en el clavo. Tú sí.
Hasta la próxima que seguro que tengo más dudas...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruce Capelle: Pas mal du tout !
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bouillon de riz


Explanation:
bouillon de riz, le "caldo" est le bouillon avec du riz.

tradax
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruce Capelle: Oui mais là il s'agit du riz et de son bouillon.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search