KudoZ home » Spanish to French » Other

Lidera la operatividad

French translation: Il conduit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:39 Dec 24, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
/ trabajo
Spanish term or phrase: Lidera la operatividad
La frase es: Lidera la operatividad del anàlisis del proceso de cooperación...
Se trata del rol que desempeña una persona en su trabajo.
Alexandra Douard
Local time: 04:51
French translation:Il conduit
Explanation:
"Il conduit l'opérativité de l'analyse du procesus de cooperation"


désolé mais pas de synonyme pour "opérativité" (quel jargon !...)

le dictionnaire de mon correcteur "Cordial 10" indique ce qui suit :

1. qualité de ce qui est capable de produire un effet, un résultat

opn pourrait dire aussi :

Il conduit l'opérativité
ou
Il m´`ene à bonne fin l'opérativité... ( au prix d'un léger faux sens)

Suerte
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 04:51
Grading comment
Merci! Joyeuses fêtes
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Il conduit
Thierry LOTTE
4chef de rentabilité
Katerina Kallitsi


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Il conduit


Explanation:
"Il conduit l'opérativité de l'analyse du procesus de cooperation"


désolé mais pas de synonyme pour "opérativité" (quel jargon !...)

le dictionnaire de mon correcteur "Cordial 10" indique ce qui suit :

1. qualité de ce qui est capable de produire un effet, un résultat

opn pourrait dire aussi :

Il conduit l'opérativité
ou
Il m´`ene à bonne fin l'opérativité... ( au prix d'un léger faux sens)

Suerte


Thierry LOTTE
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1361
Grading comment
Merci! Joyeuses fêtes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxCHENOUMI: mène à bonne fin/dirige
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chef de rentabilité


Explanation:
-

Katerina Kallitsi
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search