KudoZ home » Spanish to French » Poetry & Literature

quitar la paga

French translation: retirer/saisir sa paye

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:quitar la paga
French translation:retirer/saisir sa paye
Entered by: María Belanche García
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Nov 10, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-13 09:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / lettre à un père
Spanish term or phrase: quitar la paga
Buenos días, se trata de una carta que una hija escribe a su padre, para que ustedes me entiendan bien les voy a poner la frase entera: "Corre el riesgo de que ahora a final de mes le quiten a ella su paga"

Je peux traduire par: "Elle a peur que à la fin du mois ils lui ils lui enlèvent (lui prennent ? ) son salaire"

Merci beaucoup, Esteban
esteban cuellar
retirer/prendre son salaire
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-10 09:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

También (incluso quedaría mejor) "saisir sa paye".
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 10:57
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4retirer/prendre son salaireMaría Belanche García


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
retirer/prendre son salaire


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-10 09:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

También (incluso quedaría mejor) "saisir sa paye".

María Belanche García
France
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci beaucoup
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup Robin.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Dufaye
18 mins
  -> Merci Robin.

agree  Leïla Hicheri
2 hrs
  -> Merci Leïla.

agree  Chéli Rioboo
4 hrs
  -> Merci Chéli.

agree  Cosmonipolita: Elle a peur qu'ils lui saisissent sa paye
6 hrs
  -> Merci à toi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 13, 2013 - Changes made by María Belanche García:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search