GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:12 Mar 14, 2001 |
Spanish to French translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albert Golub Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | methylisoborneol |
| ||
na | méthylisobornéol, dioxanes, dioxalanes, CLSA ("close loop stripping analysis") |
|
methylisoborneol Explanation: only found this one on yahoo.fr sorry hope it helps a bit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
méthylisobornéol, dioxanes, dioxalanes, CLSA ("close loop stripping analysis") Explanation: le méthylisobornéol est un composé d'orgine naturelle qui peut être responsable du goût et de l'odeur désagréables de l'eau. CLSA est le nom d'une méthode d'analyse je propose de ne pas traduire cette abréviation : "...la technique CLSA (Close loop strippnig analysis)...." Dioxane : composé hétérocyclique Bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.