KudoZ home » Spanish to French » Tech/Engineering



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:22 Jul 18, 2002
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering / telares
Spanish term or phrase: colizo
A continuación deberán montar los soportes cuchillas de corte al ángulo de retención y situarlos en el lugar que quieren que les corten las tijeras.
Esta fijación se consigue a través de 2 tornillos hexagonales .
Seguidamente procedan a montar los soportes de accionamiento de las tijeras
Irene Vidal
Local time: 05:39

Discussion entries: 1


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search