KudoZ home » Spanish to French » Tech/Engineering

Registro / registrarse

French translation: enregistrement en ligne d'un logiciel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:34 Jun 11, 2001
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: Registro / registrarse
Registro en linea de un software.

Registrese en la página Web xxxx para poder beneficiar del soporte técnico.
Lionel Masson
Local time: 22:01
French translation:enregistrement en ligne d'un logiciel
Explanation:
Enregistrez (votre copie) à l'adresse xxx pour bénéficier du soutien technique

Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 16:01
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naenregistrement en ligne d'un logiciel
Germaine


  

Answers


6 hrs
enregistrement en ligne d'un logiciel


Explanation:
Enregistrez (votre copie) à l'adresse xxx pour bénéficier du soutien technique




    l'une de mes cartes Microsoft...
Germaine
Canada
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search