https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/tech-engineering/59473-osti%F3n.html

ostión

19:57 Jun 17, 2001
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: ostión
Pintura - Los colores que deben aplicarse a gabinetes, consolas, tableros y cajas de terminales, según especificación CFE L0000–15 deben ser:
- Superficies exteriores: 31 arena
- Superficies interiores: 26 ostión
2BO (X)
Local time: 11:26


Summary of answers provided
nableu/nacre
Albert Golub


  

Answers


2 hrs
bleu/nacre


Explanation:
bleu nacré
a en juger de la couleur des huitres la dominante est le bleu qui prend des nuances nacrées
bonne chance

Albert Golub
Local time: 11:26
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Merci mais il s'agit d'une couleur normalisée. Pas de réf.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Merci mais il s'agit d'une couleur normalisée. Pas de réf.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: