agencia de viajes minoristas

French translation: Agences de voyages - détaillants

18:04 Aug 14, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: agencia de viajes minoristas
¿Cómo se traduce minoristas en este caso?
Gracias por su ayuda
María
Maria Castro Valdez
Local time: 05:27
French translation:Agences de voyages - détaillants
Explanation:
Mejor con toda la frase....
Selected response from:

Thierry LOTTE
Local time: 10:27
Grading comment
¡Muchas gracias, Thierry y hasta la semana que viene!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Agences de voyages - détaillants
Thierry LOTTE
3agence de voyages / ver
Daniela Vitancourt


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Agences de voyages - détaillants


Explanation:
Mejor con toda la frase....

Thierry LOTTE
Local time: 10:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
¡Muchas gracias, Thierry y hasta la semana que viene!
Notes to answerer
Asker: Sólo dice: En España, hay más de 70 000 agencias de viajes minoristas.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Zarnicki: Sí, o Au détail, no? Nos vemos pronto por aquí, saludos!!
6 mins
  -> Merci Mariana - hasta pronto al Pow Wow de Baires

agree  Ox of wood
18 mins
  -> Merci Ox of wood

agree  Andres Bi: Au détail
2 hrs

agree  Catherine Laporte
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agence de voyages / ver


Explanation:
Hola María,

Tengo entendido que en Canadá se usa "agence de voyages au détail" (algún colega podría confirmar o rectificar?); en Francia se distinguen el "tour opérateur" (producteur de voyages) y la "agence de voyages" que vende el producto del tour opérateur.

Bon courage !

Daniela Vitancourt
Argentina
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search