KudoZ home » Spanish to French » Tourism & Travel

mar de fondo

French translation: Sur fond de mer / la mer en toile de fond

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:mar de fondo
French translation:Sur fond de mer / la mer en toile de fond
Entered by: Dominique Sempere-Gougerot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:42 Nov 4, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: mar de fondo
En la publicidad de un hotel ubicado al pie del mar, como título se pone: "Mar de fondo". No se como traducirlo en francés.. muchas gracias por vuestras opciones.
Hasnae Briel
Local time: 00:15
Sur fond de mer
Explanation:
*c'est ce que je dirais
Selected response from:

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 00:15
Grading comment
Muchas gracias a todos por las respuestas. Al final opté por ésta.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6La mer en toile de fond
stephbell
3 +3Sur fond de merDominique Sempere-Gougerot
4 +1la mer pour horizon
Pilar Olfos
5houleClaude Orquevaux
4 +1Lame de fondESITAN
3mer en arrière-plan
lorette
3à contre-mer
Elisabeth Fournier


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Sur fond de mer


Explanation:
*c'est ce que je dirais

Dominique Sempere-Gougerot
France
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muchas gracias a todos por las respuestas. Al final opté por ésta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Begona
32 mins

agree  Barbara Figueroa Savidan: ésta me parece la más idónea para una publicidad
35 mins

neutral  Pilar Olfos: http://www.ifremer.fr/tsi/activite/observat.htm ...esto me parece más al "fondo del mar " y no a "mar de fondo"
41 mins

agree  aurelie garr
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Lame de fond


Explanation:
Podria ser una publicidad que describe el hotel como un fenomeno de "mar de fondo". Un hotel alto al pie del mar. Es una opcion. Un saludo. Carole

ESITAN
France
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMamie: Exact.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
La mer en toile de fond


Explanation:
une autre proposition et une expression très courante

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-04 16:59:47 GMT)
--------------------------------------------------

La plupart des randonnées offrent de magnifiques panoramas avec en toile de fond, la mer méditérranée et ses déclinaisons de bleus-verts.

Avec la mer en toile de fond, l’hôtel Hasdrubal Thalassa & Spa jouit d’une situation privilégiée au cœur d’un site magnifique et entouré de jardins qui s’étagent jusqu’à la plage.


stephbell
France
Local time: 00:15
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Aude Effray
10 mins
  -> Merci Marie-Aude !

agree  Manuela Mariño Beltrán: C'est très bien ça !
24 mins
  -> Merci pour le compliment !

agree  lorette
45 mins
  -> Merci !

agree  karmel
2 hrs
  -> Merci !

agree  Valérie Catanzaro: une expression qui décrit de manière adéquate et qui est très jolie
5 hrs
  -> Merci !

agree  Elisabeth Fournier: je me rends, je pense que ta solution est la meilleure
15 hrs
  -> Merci Elisabeth, c'est l'aboutissement d'une réflexion à laquelle nous avons tous participé !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mer en arrière-plan


Explanation:
Recherche photo arriere plan merCoucher soleil sur la digue de wimereux un soir de juin avec la mer en arrière plan, ensuite la mare aux enfants entourée de rochers ce qui intensifie les ...
www.fond-ecran-image.com/recherche-arriere-plan-mer.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-04 17:42:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hotel Dolce Fregate Saint Cyr sur Mer 4 étoilesHotel Dolce Fregate à Saint Cyr sur Mer 4 étoiles, 133 chambres, ... la Méditerranée en arrière-plan. , Salle de bain avec douche et baignoire, ...
www.cote.azur.fr/hotel_dolce-fregate-saint-cyr-sur-mer_7377...

lorette
France
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la mer pour horizon


Explanation:
Como publicidad para un hotel pondría esto...

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutos (2008-11-04 16:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

Toutes les chambres ont une vue sur la mer. Un restaurant, ouvert pour le déjeuner et le dîner, est adjacent...



--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-11-04 17:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://locationmer.unblog.fr/2008/09/06/le-finistere-la-mer-...
Location maison de vacances en bretagne sud
la randonnée en Finistère : la mer pour horizon

Les 850 kilomètres de sentiers littoraux suivent la mer au plus près. Anciens sentiers douaniers crées pendant la période révolutionnaire pour lutter contre la contrebande venue d'Angleterre, ces chemins cotiers étaient tombés en désuétude


--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-11-04 17:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

L'axe de la Marine : avec la mer pour horizon

Auteurs : BURIE (Eric)
Référence : PAYSAGE ACTUALITES http://86.66.35.163/Record.htm?idlist=2&record=345912416319

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-11-04 18:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Dunkerque "Terre et mer pour horizon"
http://www.fuaj.org/Fiche-pdf-144

Pilar Olfos
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: très joli :o)
1 hr
  -> Muchas gracias...sí, lo encuentro poético y ahora recién estoy viendo que SI se usa en paisaJES como estaba escribiendo en francés ... ¡lapsus !.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à contre-mer


Explanation:
une autre proposition, un peu tirée par les cheveux... juste pour participer à votre "brainstorming"

suerte!

Elisabeth Fournier
Spain
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
houle


Explanation:
en oceanografía se distingue mar de viento (mer du vent) de mar de fondo (houle).
Por lo tanto la traducción exacta es "houle".
En tu enunciado no se entiende bien si "mar de fondo" es el nombre del establecimiento o algún gancho publicitario.

Pour décrire l'état de la mer, les marins distinguent la houle et la mer du vent. Par définition, la mer du vent est créée par le vent qui règne au lieu et à l'heure de l'observation.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-11-05 05:45:10 GMT)
--------------------------------------------------

Faltaba la explicación de houle:
Par opposition, la houle a été créée par un vent qui n'est pas le vent présent

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 00:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2008 - Changes made by Dominique Sempere-Gougerot:
Edited KOG entry<a href="/profile/728834">Hasnae Briel's</a> old entry - "mar de fondo" » "Sur fond de mer"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search