KudoZ home » Spanish to German » Architecture

decorados en la enjutas

German translation: im Zwickel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:decorados en la enjutas
German translation:im Zwickel
Entered by: xxxSimaty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:57 Apr 1, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Kirchenportal
Spanish term or phrase: decorados en la enjutas
A sus lados se abre una doble puerta cerrada con arcos trilobulados escarzanos, *decorados en la enjutas* y calados entre los lóbulos. Estos arcos sirven de base al tímpano que cierra la portada y completa el conjunto.
xxxSimaty
France
Local time: 09:55
im Zwickel
Explanation:
DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanischder Zwickel, la enjuta (de un arco)[arq.] die Quantenmechanik [phys.] la mecánica cuántica [phys.] die elektrische Ladung [phys. ...
www.woerterbuch-spanisch.info/vote_selection.php?opt=d31111... - 33k -
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 09:55
Grading comment
Dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2im Zwickel
erika rubinstein


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
im Zwickel


Explanation:
DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanischder Zwickel, la enjuta (de un arco)[arq.] die Quantenmechanik [phys.] la mecánica cuántica [phys.] die elektrische Ladung [phys. ...
www.woerterbuch-spanisch.info/vote_selection.php?opt=d31111... - 33k -


erika rubinstein
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 50
Grading comment
Dankeschön

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uta Kappler: Genau. "...mit Auschmückungen im Zwickel"
1 hr

agree  Johannes Gleim: mit Ute
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search