KudoZ home » Spanish to German » Architecture

calados entre los lóbulos

German translation: in die Lappen eingeschnitten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:calados entre los lóbulos
German translation:in die Lappen eingeschnitten
Entered by: xxxSimaty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:58 Apr 1, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Kirchenportal
Spanish term or phrase: calados entre los lóbulos
A sus lados se abre una doble puerta cerrada con arcos trilobulados escarzanos, decorados en la enjutas y *calados entre los lóbulos*. Estos arcos sirven de base al tímpano que cierra la portada y completa el conjunto.
xxxSimaty
France
Local time: 12:38
in die Lappen eingeschnitten
Explanation:
Versuch einer Rohübersetzung:

A sus lados se abre una doble puerta cerrada con arcos trilobulados escarzanos, decorados en la enjutas y *calados entre los lóbulos*.

An seinen Seiten öffnet sich eine mit dreilappigen Bögen verschlossene Doppeltür, die mit Stichbögen in Reisig (?) verziert und in die Lappen eingeschnitten ist.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-04-01 19:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mit Hilfe von Erika "enjuta" = Zwickel erhält man:

An seinen Seiten öffnet sich eine mit dreilappigen Bögen verschlossene Doppeltür, die mit Stichbögen im Zwickel verziert und in die Lappen eingeschnitten ist.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 12:38
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3in die Lappen eingeschnitten
Johannes Gleim


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in die Lappen eingeschnitten


Explanation:
Versuch einer Rohübersetzung:

A sus lados se abre una doble puerta cerrada con arcos trilobulados escarzanos, decorados en la enjutas y *calados entre los lóbulos*.

An seinen Seiten öffnet sich eine mit dreilappigen Bögen verschlossene Doppeltür, die mit Stichbögen in Reisig (?) verziert und in die Lappen eingeschnitten ist.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-04-01 19:57:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mit Hilfe von Erika "enjuta" = Zwickel erhält man:

An seinen Seiten öffnet sich eine mit dreilappigen Bögen verschlossene Doppeltür, die mit Stichbögen im Zwickel verziert und in die Lappen eingeschnitten ist.

Johannes Gleim
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search