KudoZ home » Spanish to German » Art/Literary

.. toques para poner en claro los llenos y los vacíos ..

German translation: Pinselstriche, um die vollen und die leeren Räume zu verdeutlichen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:41 Sep 13, 2000
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: .. toques para poner en claro los llenos y los vacíos ..
Se trata de una descripción de la obra de un pintor
dorisy
Local time: 01:47
German translation:Pinselstriche, um die vollen und die leeren Räume zu verdeutlichen
Explanation:
he discutido esta frase con una amiga, y no se nos ocurre otra solcuión posible. Quizá te sirve de algo. Suerte, Ralf
Selected response from:

Ralf Peters
Spain
Local time: 01:47
Grading comment
Muchas gracias.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPinselstriche, um die vollen und die leeren Räume zu verdeutlichen
Ralf Peters


  

Answers


2 hrs
Pinselstriche, um die vollen und die leeren Räume zu verdeutlichen


Explanation:
he discutido esta frase con una amiga, y no se nos ocurre otra solcuión posible. Quizá te sirve de algo. Suerte, Ralf

Ralf Peters
Spain
Local time: 01:47
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 617
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search