el coronel no tiene quien le escriba

German translation: Der Oberst hat niemanden, der ihm schreibt

06:17 Jan 20, 2001
Spanish to German translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: el coronel no tiene quien le escriba
Titel of an early novel by García Márquez
Alex Trier
German translation:Der Oberst hat niemanden, der ihm schreibt
Explanation:
Das ist der Titel, mit dem dieses Werk von García Marquez in deutsch veröffentlicht wurde.

Siehe Links
Selected response from:

dorisy
Local time: 23:08
Grading comment
Thank you, I wasn´t cheating, wasn´t aware of the translation
I DON´T THINK the translation (which had occurred to me)conveys the rich meaning of the Spanish original - but I´m unable to improve on it
Alex
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naDer Oberst hat niemand der an Ihn schreibt
Christina Hoover
naDer Oberst hat niemand, der ihm schreibt
Evert DELOOF-SYS
naDer Oberst hat niemanden, der ihm schreibt
dorisy


  

Answers


14 mins
Der Oberst hat niemand der an Ihn schreibt


Explanation:
This title is related to receiving mail, schreiben, in this case, schreibt, is related to letter writing.

Christina Hoover
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins
Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt


Explanation:
Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt.


Go to e.g.:

http://www.stadtrevue.de/10/1010.html

HTH


    Reference: http://www.stadtrevue.de/10/1010.html
Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
Der Oberst hat niemanden, der ihm schreibt


Explanation:
Das ist der Titel, mit dem dieses Werk von García Marquez in deutsch veröffentlicht wurde.

Siehe Links



    Reference: http://www.uni-hildesheim.de/~ihec0061/marquez.html
    Reference: http://spielfilm.com/ticker/18_11.html
dorisy
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Thank you, I wasn´t cheating, wasn´t aware of the translation
I DON´T THINK the translation (which had occurred to me)conveys the rich meaning of the Spanish original - but I´m unable to improve on it
Alex

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Elisa Capelão
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search