KudoZ home » Spanish to German » Art/Literary

esfuerzo sostenido

German translation: erhöhte Anstrengung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:esfuerzo sostenido
German translation:erhöhte Anstrengung
Entered by: materol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:38 Jul 3, 2003
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary / Publicidad Turismo
Spanish term or phrase: esfuerzo sostenido
Trekking en el Cerro: esfuerzo sostenido
materol
Argentina
Local time: 15:44
Ausdauertraining/erhöhte Anstrengung
Explanation:
Wörtlich: ausdauernde Anstrengung /erhöhte Anstrengung

Gemeint ist entweder, dass man bei diesem Bergfahren Ausdauertraining betreibt
oder dass es einer erhöhten Anstrengung bedarf.

Mangel an Kontext.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:44
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2anstrengend
Sonja Schuberth-Kreutzer
4Ausdauertraining/erhöhte Anstrengung
Karlo Heppner


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
anstrengend


Explanation:
wenn ich das richtig verstehe, dass "sostenido" weniger ist als "mayor", dann schlage ich "anstrengend" oder "mittlere Kondition erforderlich" vor.

Sonja Schuberth-Kreutzer
Local time: 20:44
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx xxx: siehe mein Beispiel bei "esfuerzo mayor"
28 mins

agree  xxxJeanina
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ausdauertraining/erhöhte Anstrengung


Explanation:
Wörtlich: ausdauernde Anstrengung /erhöhte Anstrengung

Gemeint ist entweder, dass man bei diesem Bergfahren Ausdauertraining betreibt
oder dass es einer erhöhten Anstrengung bedarf.

Mangel an Kontext.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4970
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search