GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:08 Nov 11, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: suirpwb (X) Local time: 00:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Überschusskraftbegrenzung |
| ||
4 +1 | Einklemmschutz |
|
Überschusskraftbegrenzung Explanation: kann je nach Hersteller auch anders lauten. Funktion: wenn bei elektrischen Fensterhebern die hochlaufende Scheibe auf ein Hindernis trifft, wird die Aufwärtsbewegung gestoppt und die Scheibe wieder nach unten gefahren, damit z. B. keine Finger oer Hände eingeklemmt werden. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einklemmschutz Explanation: "Einklemmschutz" finde ich irgendwie weniger heftig als "Überschusskraftbegrenzung", was ich ohne Kontext nicht auf Fensterheber von Autos beziehen würde. Obwohl .... es könnte laut meinem Beispiel vielleicht um zwei verschiedene Dinge gehen, wobei ich "antipinzamiento" eher als "Einklemmschutz" verstehen würde. Example sentence(s):
Reference: http://www.tuev.at |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.