21:34 Jan 7, 2003 |
Spanish to German translations [PRO] Bus/Financial / Bankwesen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kbamert Local time: 06:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | auftraggebende Bank (oder Kreditinstitut) |
| ||
5 -1 | Inkassobetrieb oder Zentralbank |
| ||
1 | ausstellende Bank |
|
auftraggebende Bank (oder Kreditinstitut) Explanation: Ich würde sagen, es geht einfach um Überweisungen die man tätigt, oder die man (gutgeschrieben) bekommt. Ist es so? Reference: http://zahlungsverkehr.oenb.at/data/ReklAbw.pdf Reference: http://empresas.lacaixa.es/Canales/Contenido/0,1059,1-26-188... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inkassobetrieb oder Zentralbank Explanation: la entidad emisora en si es generalmente es el banco central de un pais, que emite las ordenes de valores, en este caso se les denomina Zentralbank. la entidad emisora de cobros es cualquier empresa que haga efectivo el cobro de una deuda, y ellas son denominadas en alemania como Inkassobetrieb o Inkassoauftrag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ausstellende Bank Explanation: 2. Abschnitt: Bankwechsel § 53 Bankwechsel werden von der ausstellenden Bank unterschrieben und ausgegeben und von ihr bei Sicht entsprechend dem tatsächlichen Verrechnungsbetrag bedingungslos dem Zahlungsempfänger oder Inhaber ausgezahlt. Bezogener eines Bankwechsels ist die ausstellende Bank. Reference: http://www.mpipriv-hh.mpg.de/mitarbeiter/chinas-recht/970919... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.