https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/business-commerce-general/2706187-documentaci%C3%B3n-de-soporte-de-las-facturas.html

documentación de soporte de la(s) factura(s)

German translation: der Rechnung zugrundeliegende Belege

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:documentación de soporte de la(s) factura(s)
German translation:der Rechnung zugrundeliegende Belege
Entered by: Veronika Neuhold

10:04 Jul 12, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Einziehen von Geldforderungen
Spanish term or phrase: documentación de soporte de la(s) factura(s)
Kontext: Handlungsanweisungen für die Mitarbeiter eines Inkassounternehmens

Problemstellung: Kunde x hat überfällige Rechnungen bei einem Hotel.

Folgendes ist zu tun:

"Contactar con el hotel para recabar la información de las facturas y **documentación de soporte de las mismas**.

Comunicar al cliente la documentación que justifica su factura.

Comunicar al credit manager de la unidad de negocio a la que pertenece el cliente las facturas no cobradas, junto con las acciones de cobro realizadas y la **documentación de soporte de la factura**.

Vielen Dank im Voraus.
Veronika Neuhold
Austria
Local time: 03:53
der Rechnung zugrundeliegende Unterlagen
Explanation:
"Belege zur Unterstützung der Rechnung", "Belege, auf denen die Rechnung basiert"
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 03:53
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1der Rechnung zugrundeliegende Unterlagen
Alfred Satter


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
der Rechnung zugrundeliegende Unterlagen


Explanation:
"Belege zur Unterstützung der Rechnung", "Belege, auf denen die Rechnung basiert"

Alfred Satter
Local time: 03:53
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 73
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: