11:50 Dec 29, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Business/Commerce (general) / Wirtschaft | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: suirpwb (X) Local time: 22:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | einstweilige Verfügung |
| ||
3 +3 | ohne Anhörung der Parteien |
|
einstweilige Verfügung Explanation: "adopción de medidas cautelares" sind - da wir hier nun schon Patchwork machen - der "Erlass einer einstweiligen Verfügung". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ohne Anhörung der Parteien Explanation: Hallo Annette, zu "inaudita parte" sagt der Becher Folgendes: inaudita - ohne Anhörung f der Parteien (oder der Gegenseite) Mein Versuch: Beratung eines österreichischen Stahlhandelsunternehmens bei der Wahrnehmung seiner Interessen während eines Antragsverfahrens auf einstweilige Massnahmen ohne Anhörung der Parteien im Zahlungseinstellungsverfahren eines Akkreditivs von ca. 858.000 Euro. Suerte! ;o) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2010-12-29 16:53:35 GMT) -------------------------------------------------- Dir auch einen guten Rutsch und Hals- und Beinbruch mit dem wunderschönen Schimmel (PRE? Lusitano?)! ;o) |
| ||
Notes to answerer
| |||