KudoZ home » Spanish to German » Cooking / Culinary

para mi llaguita

German translation: für meinen Geschmack

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:para mi llaguita
German translation:für meinen Geschmack
Entered by: Daniel Gebauer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:07 Sep 16, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Cooking / Culinary / Panini
Spanish term or phrase: para mi llaguita
Aus einer Produktbewertung: Tiefkühl-Panini einer spanischen Supermarktkette:
No me han gustado, pese a lo crujiente que está el pan - demasiado para mi llaguita - resultan muy pesados e indigestos con el aliciente de ese fuerte sabor a cebolla que mata al resto de los ingredientes.
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 00:33
für meinen Geschmack
Explanation:
... im Sinne von: zuviel / zu knusprig für meinen Geschmack

Ich glaube (eher ist es geraten), das ist eine Redewendung und bezieht sich nicht tatsächlich auf eine Wunde im Mund (wenn allerdings Brot zu knusprig ist, kann das am Gaumen ganz schön weh tun :-(


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-09-17 07:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

...für meinen wunden Gaumen

Könnte eine Möglichkeit sein.
Selected response from:

Sabine Marianne Knorr
Germany
Local time: 00:33
Grading comment
Ich glaube auch, dass es sich um eine Redensart handelt. Von einer Wunde war in dem Beitrag sonst keine Rede - das Ganze war salopp geschrieben, wie solche Beiträge eben sind.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Geschwür, Wunde
Zarina
2 +1für meinen GeschmackSabine Marianne Knorr


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
llaga
Geschwür, Wunde


Explanation:
Ich hab es so verstanden dass die Person entweder ein Geschwür (oder Schwellung, Entzündung der Schleimhaut) irgendwo im Verdauungstrakt oder eine Wunde irgendwo im Mund hat.

Zarina
Mexico
Local time: 17:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: tippe auf die Wunde/Verletzung im Mund, denn im Bauch kommt das Brötchen nicht mehr kross an :-), so dass dem Geschwür zwar das Brötchen an sich nicht bekommen mag, aber nicht weil es zu kross ist: http://www.permanente.net/homepage/kaiser/pdf/7259.pdf
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
für meinen Geschmack


Explanation:
... im Sinne von: zuviel / zu knusprig für meinen Geschmack

Ich glaube (eher ist es geraten), das ist eine Redewendung und bezieht sich nicht tatsächlich auf eine Wunde im Mund (wenn allerdings Brot zu knusprig ist, kann das am Gaumen ganz schön weh tun :-(


--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-09-17 07:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

...für meinen wunden Gaumen

Könnte eine Möglichkeit sein.

Sabine Marianne Knorr
Germany
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Ich glaube auch, dass es sich um eine Redensart handelt. Von einer Wunde war in dem Beitrag sonst keine Rede - das Ganze war salopp geschrieben, wie solche Beiträge eben sind.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thilo Santl: verstehe ich auch so
4 hrs
  -> meinst Du den "meinen Geschmack" oder "meinen wunden Gaumen"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search