soporte-cuna

German translation: Schaufel (für Bagger oder Gabelstapler)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:soporte-cuna
German translation:Schaufel (für Bagger oder Gabelstapler)
Entered by: ulla2608

09:27 Apr 4, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: soporte-cuna
Es geht um den Einbau eines Bremszylinders an Schienenfahrzeugen.

Kontext: "Para el montaje del cilindro de freno sobre el bastidor del vagón, proceder según lo explicado para el desmontaje pero en orden inverso, y utilizando la carretilla elevadora con **soporte-cuna** para el cilindro."

Note: Im Satz davor (Ausbau des Zylinders) wird "carretilla mecánica elevadora" erwähnt. Damit steht für mich nicht fest, ob es sich umbedingt um einen typischen Gabelstapler (mit Elektro-/Diesel-Antrieb) handelt.

Ich danke allen, die mir weiterhelfen können!
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 16:18
Schaufel
Explanation:
Ich denke, es handelt sich tatsächlich um einen "richtigen" Gabelstapler, und dabei soll die Gabelstapler-Schaufel benutzt werden, um den Bremszylinder an Ort und Stelle zu bringen. Ist aber nur "geraten". Viel Glück!
Selected response from:

ulla2608
Spain
Local time: 16:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Schaufel
ulla2608


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Schaufel


Explanation:
Ich denke, es handelt sich tatsächlich um einen "richtigen" Gabelstapler, und dabei soll die Gabelstapler-Schaufel benutzt werden, um den Bremszylinder an Ort und Stelle zu bringen. Ist aber nur "geraten". Viel Glück!

ulla2608
Spain
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ursula Blömken
2 hrs

agree  mareug
3 hrs

agree  Stefanie Guim Marce
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search