valor asignado - hacer constar los datos registrales

German translation: der beigemessene Wert der Sacheinlagen - gegebenenfalls unter Angabe der (Handels)Registerdaten

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valor asignado - hacer constar los datos registrales
German translation:der beigemessene Wert der Sacheinlagen - gegebenenfalls unter Angabe der (Handels)Registerdaten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:35 Oct 12, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-16 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / valor asignado a las aportaciones no dinerarias (Sacheinlagen)
Spanish term or phrase: valor asignado - hacer constar los datos registrales
"CONSTITUCIÓN DE LA COOPERATIVA
En la escritura de constitución de la cooperativa se expresarán:

***El valor asignado**** a las aportaciones no dinerarias, si las hubiese, ****haciendo constar sus
datos registrales***, si existieran, con detalle de las aportaciones realizadas por cada uno de
los socios constituyentes."

How would you translate the **valor asignado** and the sentence **haciendo constar sus datos registrales**? Sind datos registrales "Registerdaten" oder was?

vielen Dank im Voraus :)
xxxfrapo
Spain
Local time: 19:00
der beigemessene Wert der Sacheinlagen - gegebenenfalls unter Angabe der (Handels)Registerdaten
Explanation:
Die Sacheinlagen müssen hier mit einem (beigemessenen) Geldwert angegeben werden.
Falls diese registriert sind, die Registerdaten angeben.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 19:00
Grading comment
perfect. Thank you very much! :*
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2der beigemessene Wert der Sacheinlagen - gegebenenfalls unter Angabe der (Handels)Registerdaten
Martin Kreutzer


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
der beigemessene Wert der Sacheinlagen - gegebenenfalls unter Angabe der (Handels)Registerdaten


Explanation:
Die Sacheinlagen müssen hier mit einem (beigemessenen) Geldwert angegeben werden.
Falls diese registriert sind, die Registerdaten angeben.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
perfect. Thank you very much! :*

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Ich will nicht wissen, wie die Übersetzung für den Rest aussieht.
11 hrs

agree  WMOhlert: .... ich auch nicht :-)
1 day 30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search