KudoZ home » Spanish to German » Government / Politics

transportistas habituales

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Mar 7, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures
Spanish term or phrase: transportistas habituales
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la presente Directiva no afectará a la libertad de los Estados miembros que introduzcan un sistema de peajes de conceder una compensación adecuada siempre y cuando no supongan una distorsión y perjuicio para los transportistas locales y/o habituales.;


Summary of answers provided
4übliche Transportunternehmen
Ulrike Löffler



27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
übliche Transportunternehmen

Sin más contexto, yo diría esto.

Note added at 30 mins (2018-03-07 15:09:48 GMT)

Du kannst auch Spediteure, Versandunternehmen etc. verwenden, je nachdem, welche Bezeichnung Du im restlichen Text verwendest.

Ulrike Löffler
Local time: 19:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search