09:54 Feb 21, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Rechtsgutachten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Martínez Germany Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | ...Rechte oder Ansprüche, die er in der Firma XYZ oder gegen die Firma XYZ innehat. |
|
...Rechte oder Ansprüche, die er in der Firma XYZ oder gegen die Firma XYZ innehat. Explanation: ostentar und derecho = ein Recht innehaben -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2008-02-21 10:45:45 GMT) -------------------------------------------------- natürlich ostentar un derecho :) -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-02-21 10:47:15 GMT) -------------------------------------------------- ein Vorschlag.... |
| |
Grading comment
| ||