KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

7'100

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:20 Apr 9, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: 7'100
Die Frage bezieht sich auf die beiden mit "" markierten Satzteile:
Presentado el 123 de 123 de 19.. Don XY ha satisfecho por Derechos Reales, concepto compra n.° "1 al 7'100 %" de la tarifa, la cantidad de Ptas. 12345 según liquidación n.° ... y "certa de pago" n.° ...

zu 1. Es handelt sich um einen Stempel mit handschriftlichen Einträgen, den ich leider nicht gut lesen kann. Ich erhalte gerade eine Angabe, dass dort 1 al 7 leo % steht, was aber meiner Meinung nach falsch ist, könnte es sein, dass er bzgl. des ersten Kaufs 7 % des Tarifs/Gebühr etc. entrichtet hat?

2. Wahrscheinlich ist es nicht "certa de pago" sondern vllt carta de pago?!
Tairona
Advertisement



Discussion entries: 2





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search