KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

pruebas y homologaciones

German translation: Materialproben und Zulassungen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:pruebas y homologaciones
German translation:Materialproben und Zulassungen
Entered by: Olaf Reibedanz
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 Jul 11, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: pruebas y homologaciones
Ich übersetze gerade eine Art Lastenheft im Zusammenhang mit einer Ausschreibung, bei der ein Stahlunternehmen einen Subunternehmer mit der Aufbereitung und Verwertung von Rohschlacke beauftragt. Wie würdet ihr "pruebas y homologaciones" übersetzen?

Plan de comercialización

Se presentará un plan de comercialización de la escoria que detallará los volúmenes de escoria a vender por año y por mercado objetivo. Se indicarán las ****pruebas y homologaciones**** a obtener y los plazos estimados de obtención por cada mercado o utilización final de la escoria. Se indicarán las necesidades de stock en función del mercado, y las garantías que se aportan al Cliente respecto a la comercialización de su escoria.
Olaf Reibedanz
Local time: 14:43
Materialproben und Zulassungen
nehme ich an.
Selected response from:

Sabine Reichert
Local time: 21:43
Grading comment
Danke nochmals!
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +2Materialproben und Zulassungen
Sabine Reichert



11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Materialproben und Zulassungen

nehme ich an.

Sabine Reichert
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 303
Grading comment
Danke nochmals!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Alfred Satter
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search