KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

en términos de disponibilidad

German translation: soweit verfuegbar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en términos de disponibilidad
German translation:soweit verfuegbar
Entered by: Olaf Reibedanz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:31 Jul 11, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: en términos de disponibilidad
Kontext: Lastenheft im Zusammenhang mit einer Ausschreibung, bei der ein Stahlunternehmen einen Subunternehmer mit der Aufbereitung und Verwertung von Rohschlacke beauftragt.

Además, el Contratista se compromete a ejecutar el presente Contrato respetando el Pliego de Condiciones ***en términos de disponibilidad***. En caso de incidente, se compromete a actuar a la mayor brevedad para restablecer la Prestación de acuerdo con las especificaciones técnicas y a cumplir sus compromisos contractuales.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 16:55
soweit verfuegbar
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 23:55
Grading comment
Ich hab es jetzt einfach so übersetzt, wobei mir aber immer noch nicht klar ist, worauf sich diese Verfügbarkeit bezieht. Trotzdem danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2soweit verfuegbar
erika rubinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
soweit verfuegbar


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
Ich hab es jetzt einfach so übersetzt, wobei mir aber immer noch nicht klar ist, worauf sich diese Verfügbarkeit bezieht. Trotzdem danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 min

agree  Sebastian Witte
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search