KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:28 Feb 3, 2009
Spanish to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Angebot
Spanish term or phrase: acumulables
Unter einem Angebot steht:

No serán acumulables los descuentos generales sobre los especiales.

Heißt das:
Auf Sonderrabatte können keine allgemeinen Rabatte zusätzlich gewährt werden.

Ist das so richtig, oder habe ich etwas falsch verstanden? Danke!

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search