dejan constituida por fundacion simultanea

German translation: Simultangründung / Einheitsgründung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: fundacion simultanea
German translation:Simultangründung / Einheitsgründung
Entered by: Fernando Gasc�n

22:20 Nov 2, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / constituci�n de sociedad
Spanish term or phrase: dejan constituida por fundacion simultanea
Los señores comparecientes, segun concurren, **dejan constituida por fundacion simultanea** que lleva a cabo en este acto, la Sociedad Mercantil denominada «, S.L. »
Karl Zeiler
Spain
Local time: 19:06
Simultangründung/Einheitsgründung
Explanation:
Laut BECHER: Simultangründung oder Einheitsgründung. Das will besagen, dass die Gesellschaft gerade in einem einzigen Rechtsgeschäft/Handlung gegründet wird. Wäre nämlich ja auch denkbar dies in mehreren Schritten zu tun z.B. mit bestimmten Auflagen usw. Das Gegenteil wäre dann die fundación sucesiva:

Real Decreto Legislativo 1564/1989, de 22 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas.

SECCIÓN III. DE LA FUNDACIÓN SUCESIVA.

Artículo 19. Ámbito de aplicación.

Siempre que con anterioridad al otorgamiento de la escritura de constitución de la sociedad se haga una promoción pública de la suscripción de las acciones por cualquier medio de publicidad o por la actuación de intermediarios financieros, se aplicarán las normas previstas en esta Sección.

Artículo 20. Programa de fundación.

1. En la fundación por suscripción pública, los promotores comunicarán a la Comisión Nacional del Mercado de Valores el proyecto de emisión y redactarán el programa de fundación, con las indicaciones que juzguen oportunas y necesariamente con las siguientes:

1.

El nombre, apellidos, nacionalidad y domicilio de todos los promotores.
2.

El texto literal de los estatutos que, en su caso, deban regir la sociedad.
3.

El plazo y condiciones para la suscripción de las acciones y, en su caso, la entidad o entidades de crédito donde los suscriptores deberán desembolsar la suma de dinero que estén obligados a entregar para suscribirlas.

Deberá mencionarse expresamente si los promotores están o no facultados para, en caso de ser necesario, ampliar el plazo de suscripción.
4.

En el caso de que se proyecten aportaciones no dinerarias, en una o en varias veces, el programa hará mención suficiente de su naturaleza y valor, del momento o momentos en que deban efectuarse y, por último, del nombre o denominación social de los aportantes. En todo caso, se mencionará expresamente el lugar en que estarán a disposición de los suscriptores la memoria explicativa y el informe técnico sobre la valoración previsto en el artículo 38.
5.

El Registro Mercantil en el que se efectúe el depósito del programa de fundación y del folleto informativo de la emisión de acciones.
6.

El criterio para reducir las suscripciones de acciones en proporción a las efectuadas, cuando el total de aquellas rebase el valor o cuantía del capital, o la posibilidad de constituir la sociedad por el total valor suscrito, sea este superior o inferior al anunciado en el programa de fundación.
Selected response from:

Fernando Gasc�n
Local time: 19:06
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Hilfestellung
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Simultangründung/Einheitsgründung
Fernando Gasc�n


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Simultangründung/Einheitsgründung


Explanation:
Laut BECHER: Simultangründung oder Einheitsgründung. Das will besagen, dass die Gesellschaft gerade in einem einzigen Rechtsgeschäft/Handlung gegründet wird. Wäre nämlich ja auch denkbar dies in mehreren Schritten zu tun z.B. mit bestimmten Auflagen usw. Das Gegenteil wäre dann die fundación sucesiva:

Real Decreto Legislativo 1564/1989, de 22 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas.

SECCIÓN III. DE LA FUNDACIÓN SUCESIVA.

Artículo 19. Ámbito de aplicación.

Siempre que con anterioridad al otorgamiento de la escritura de constitución de la sociedad se haga una promoción pública de la suscripción de las acciones por cualquier medio de publicidad o por la actuación de intermediarios financieros, se aplicarán las normas previstas en esta Sección.

Artículo 20. Programa de fundación.

1. En la fundación por suscripción pública, los promotores comunicarán a la Comisión Nacional del Mercado de Valores el proyecto de emisión y redactarán el programa de fundación, con las indicaciones que juzguen oportunas y necesariamente con las siguientes:

1.

El nombre, apellidos, nacionalidad y domicilio de todos los promotores.
2.

El texto literal de los estatutos que, en su caso, deban regir la sociedad.
3.

El plazo y condiciones para la suscripción de las acciones y, en su caso, la entidad o entidades de crédito donde los suscriptores deberán desembolsar la suma de dinero que estén obligados a entregar para suscribirlas.

Deberá mencionarse expresamente si los promotores están o no facultados para, en caso de ser necesario, ampliar el plazo de suscripción.
4.

En el caso de que se proyecten aportaciones no dinerarias, en una o en varias veces, el programa hará mención suficiente de su naturaleza y valor, del momento o momentos en que deban efectuarse y, por último, del nombre o denominación social de los aportantes. En todo caso, se mencionará expresamente el lugar en que estarán a disposición de los suscriptores la memoria explicativa y el informe técnico sobre la valoración previsto en el artículo 38.
5.

El Registro Mercantil en el que se efectúe el depósito del programa de fundación y del folleto informativo de la emisión de acciones.
6.

El criterio para reducir las suscripciones de acciones en proporción a las efectuadas, cuando el total de aquellas rebase el valor o cuantía del capital, o la posibilidad de constituir la sociedad por el total valor suscrito, sea este superior o inferior al anunciado en el programa de fundación.


Fernando Gasc�n
Local time: 19:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche Hilfestellung
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search