KudoZ home » Spanish to German » Law: Contract(s)

(declaración de) configuraciones de fincas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:03 Nov 6, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Immobilienkaufvertrag
Spanish term or phrase: (declaración de) configuraciones de fincas
Befugnisse eines GF (Immobilienbranche)

Adquirir, gravar y enajenar toda clase de bienes muebles e inmuebles, rectificar descripciones de fincas, otorgar declaraciones de obra nueva, división de casas por pisos, ***configuraciones de fincas***, manifestaciones de resto, aprobar y modificar estatutos y claúsulas estatuarias de comunidades de propietarios ....

Meine Lösung bisher ist "Grundstückszusammenlegungs- und Grundstücksteilungserklärung". Geht das auch knapper? Das ist ja wohl hier gemeint, oder? Was meint ihr?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 09:27
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1GrundstücksgestaltungenDie Sprachmitte


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Grundstücksgestaltungen


Explanation:
Hallo Sabine,

für mich trifft es "Grundstücksgestaltungen" am besten (siehe auch Links), und für mich bezieht sich "declaraciones de" nur auf "obra nueva".

Viel Erfolg mit dem Mammutauftrag!

Grüßles

Reinhard


    Reference: http://www.gruender-mv.de/marktplatz/firmen/1164887107048/in...
    Reference: http://www.debion.net/leistungen/consultinganalysen/index.ht...
Die Sprachmitte
Local time: 09:27
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silke van der Locht: Hier taucht die "GRundstücksgestaltung" auch in einer Gerichtsentscheidung auf: http://www.dbovg.niedersachsen.de/Entscheidung.asp?Ind=05000...
50 mins
  -> danke Silke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search